1.
Horace, Quinn, Kenneth. The Odes. Vol Classical series. Macmillan; 1980.
2.
Mayer R, Horace. Odes, Book I. Vol Cambridge Greek and Latin classics. Cambridge University Press; 2012.
3.
West D, Horace. Carpe Diem: Horace Odes I. Clarendon Press; 1995.
4.
West D, Horace. Odes II: Vatis Amici. Clarendon; 1998.
5.
Horace. Odes III: Dulce Periculum. Oxford University Press; 2002.
6.
Horace, Williams, Gordon Willis. The Third Book of Horace’s Odes. Clarendon Press; 1969.
7.
Connor, Peter. Horace’s Lyric Poetry: The Force of Humour. Vol Ramus monographs. Aureal Publications; 1987.
8.
Davis, Gregson. Polyhymnia: The Rhetoric of Horatian Lyric Discourse. University of California Press; 1991.
9.
Davis, Gregson. A Companion to Horace. Vol Blackwell companions to the ancient world. Wiley-Blackwell; 2010. doi:10.1002/9781444319187
10.
Harrison, S. J. The Cambridge Companion to Horace. Cambridge University Press; 2007. https://doi.org/10.1017/CCOL0521830028
11.
Houghton, L. B. T., Wyke, Maria. Perceptions of Horace: A Roman Poet and His Readers. Cambridge University Press; 2009.
12.
Morgan L. Musa Pedestris: Metre and Meaning in Roman Verse. Oxford University Press; 2010. doi:10.1093/acprof:oso/9780199554188.001.0001
13.
Lowrie, Michèle. Horace’s Narrative Odes. Clarendon; 1997.
14.
Lowrie, Michèle. Horace, Odes and Epodes. Vol Oxford readings in classical studies. Oxford University Press; 2009.
15.
Lyons S. Music in the Odes of Horace. Aris & Phillips; 2010.
16.
Maclennan, Keith. Horace: A Poet for a New Age. Vol Cambridge learning. Cambridge University Press; 2010.
17.
Moul, Victoria. Jonson, Horace and the Classical Tradition. Cambridge University Press; 2010. doi:10.1017/CBO9780511711978
18.
Oliensis, Ellen. Horace and the Rhetoric of Authority. Cambridge University Press; 1998. doi:10.1017/CBO9780511582875
19.
Putnam, Michael C. J. Poetic Interplay: Catullus and Horace. Vol Martin classical lectures. Princeton University Press; 2006. https://www.jstor.org/stable/j.ctt7s64b
20.
Rudd, Niall. Horace 2000: A Celebration: Essays for the Bimillenium. Duckworth; 1993.
21.
Woodman, A. J., Feeney, D. C. Traditions and Contexts in the Poetry of Horace. Cambridge University Press; 2002. doi:10.1017/CBO9780511482427
22.
Haynes K, Carne-Ross DS, Horace. Horace in English. Vol Penguin classics. Penguin Books; 1996.
23.
Elliot, Alistair. TRANSLATING THE ODES; J. D. Mcclatchy (Ed.): Horace: The Odes. New Translations by Contemporary Poets. Pp. 312. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2002. Cased, £17.95. ISBN: 0-691-04919-X. http://ucl-primo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=TN_proquest214444087&indx=2&recIds=TN_proquest214444087&recIdxs=1&elementId=1&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=24&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28UCL%29%2Cprimo_central_multiple_fe&tb=t&mode=Basic&vid=UCL_VU1&srt=rank&tab=local&dum=true&vl(freeText0)=mcclatchy%20horace&dstmp=1474632085533
24.
Bowditch, P. Lowell. Horace and the Pyrrhatechnics of Translation. http://ucl-primo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/display.do?frbrVersion=3&tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=TN_museS1558923411300055&indx=4&recIds=TN_museS1558923411300055&recIdxs=3&elementId=3&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=3&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28UCL%29%2Cprimo_central_multiple_fe&tb=t&mode=Basic&vid=UCL_VU1&srt=rank&tab=local&dum=true&vl(freeText0)=bowditch%20horace&dstmp=1474632235179
25.
Gaskin R. Horace and Housman. Vol The new antiquity. Palgrave Macmillan; 2013.
26.
Harrison, S. J. Homage to Horace: A Bimillenary Celebration. Clarendon Press; 1995.
27.
Harrison S. Horace and the Construction of the English Victorian Gentleman. Helios . 2007;34.2:207-222.
28.
Hopkins, David, Martindale, Charles. Horace Made New: Horatian Influences on British Writing from the Renaissance to the Twentieth Century. Cambridge University Press; 1993.
29.
McElduff S. Roman Theories of Translation: Surpassing the Source. Vol Routledge monographs in classical studies. Routledge; 2013.
30.
Moul V. Jonson, Horace and the Classical Tradition. Cambridge University Press; 2010. doi:10.1017/CBO9780511711978
31.
Moul V. Ben Jonson’s Poetaster: Classical Translation and the Location of Cultural Authority. Translation and Literature. 2006;15:21-46. doi:tal.2006.0010
32.
Orr L. Christopher Smart as a Christian Translator: The Verse ‘Horace’ of 1767. Studies in Philology. 2011;108(3):439-460. https://www.jstor.org/stable/23055999
33.
Pound E. Horace. Arion: A Journal of Humanities and the Classics. 1970;9(2/3):178-187.
34.
Rudd N. Two invitations. In: The Common Spring: Essays on Latin and English Poetry. Bristol Phoenix Press; 2005.
35.
Simpson M. Translating Horace. Translation Review. 1985;18(1):7-22. doi:10.1080/07374836.1985.10523356
36.
Stack, Frank. Pope and Horace: Studies in Imitation. Cambridge University Press; 1985. https://doi-org.libproxy.ucl.ac.uk/10.1017/CBO9780511519116
37.
Talbot J. Twenty-First Century Horace and the End of a Shared Culture. Arion. 2003;11(2):149-192. http://www.jstor.org/stable/20163929
38.
Malmkjær, Kirsten, Baker, Mona. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Routledge; 1997.
39.
Barnstone, Willis. The Poetics of Translation: History, Theory, Practice. Yale University Press; 1993. https://www.jstor.org/stable/j.ctt32bf2n
40.
Bassnett, Susan. Translation Studies. Vol New Accents. Rev ed. Routledge; 1991.
41.
Caldwell, Tanya. Time to Begin Anew: Dryden’s Georgics and Aeneis. Vol The Bucknell studies in eighteenth-century literature and culture. Associated University Presses; 2000.
42.
Clarke, M. L. Classical Education in Britain, 1500-1900. University Press; 1959.
43.
France, Peter. The Oxford Guide to Literature in English Translation. Oxford University Press; 2000.
44.
Gillespie S. English Translation and Classical Reception: Towards a New Literary History. Vol Classical receptions. Wiley-Blackwell; 2011. https://doi-org.libproxy.ucl.ac.uk/10.1002/9781444396508
45.
Hammond, Paul. Dryden and the Traces of Classical Rome. Clarendon Press; 1999.
46.
Hardwick, Lorna. Translating Words, Translating Cultures. Vol Classical inter/faces. Duckworth; 2000.
47.
Hooley, Daniel M. The Classics in Paraphrase: Ezra Pound and Modern Translators of Latin Poetry. Susquehanna University Press; 1988.
48.
Hopkins, David. Conversing with Antiquity: English Poets and the Classics, from Shakespeare to Pope. Vol Classical presences. Oxford University Press; 2010.
49.
Littau, Karin, Kuhiwczak, Piotr. A Companion to Translation Studies. Vol Topics in translation. Multilingual Matters, Ltd; 2007. https://www.vlebooks.com/Product/Index/989761?page=0&startBookmarkId=-1
50.
Lefevere, André. Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context. Modern Language Association of America; 1992.
51.
Lianeri, Alexandra, Zajko, Vanda. Translation and the Classic: Identity as Change in the History of Culture. Oxford University Press; 2008. https://doi-org.libproxy.ucl.ac.uk/10.1093/acprof:oso/9780199288076.001.0001
52.
Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Routledge; 2001.
53.
Munday, Jeremy. The Routledge Companion to Translation Studies. Vol Routledge companions. Routledge; 2009. https://doi-org.libproxy.ucl.ac.uk/10.4324/9780203879450
54.
Oakley-Brown, Liz. Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England. Vol Studies in European cultural transition. Ashgate; 2006.
55.
Ellis, Roger, Braden, Gordon, France, Peter, et al. The Oxford History of Literary Translation in English. Oxford University Press; 2005. https://ucl.primo.exlibrisgroup.com/discovery/search?query=any,contains,The%20Oxford%20history%20of%20literary%20translation%20in%20English&tab=Everything&search_scope=MyInst_and_CI&vid=44UCL_INST:UCL_VU2&offset=0
56.
Pym, Anthony. Exploring Translation Theories. Routledge; 2010.
57.
Schulte, Rainer, Biguenet, John. Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida. University of Chicago Press; 1992. doi:10.7208/9780226184821
58.
Stray, Christopher. Classics Transformed: Schools, Universities and Society in England, 1830-1960. Clarendon Press; 1998.
59.
Venuti, Lawrence. The Translation Studies Reader. 2nd ed. Routledge; 2004.
60.
Weissbort, Daniel, Ástráður Eysteinsson. Translation: Theory and Practice ; a Historical Reader. Oxford University Press; 2006. https://ebookcentral.proquest.com/lib/UCL/detail.action?docID=430446&pq-origsite=primo