1.
Horace, Quinn, Kenneth: The odes. Macmillan, London (1980).
2.
Mayer, R., Horace: Odes, book I. Cambridge University Press, Cambridge (2012).
3.
West, D., Horace: Carpe diem: Horace Odes I. Clarendon Press, Oxford (1995).
4.
West, D., Horace: Odes II: vatis amici. Clarendon, Oxford (1998).
5.
Horace: Odes III: dulce periculum. Oxford University Press, Oxford (2002).
6.
Horace, Williams, Gordon Willis: The third book of Horace’s Odes. Clarendon Press, Oxford (1969).
7.
Connor, Peter: Horace’s lyric poetry: the force of humour. Aureal Publications, [S.l.] (1987).
8.
Davis, Gregson: Polyhymnia: the rhetoric of Horatian lyric discourse. University of California Press, Berkeley (1991).
9.
Davis, Gregson: A companion to Horace. Wiley-Blackwell, Chichester (2010). https://doi.org/10.1002/9781444319187.
10.
Harrison, S. J.: The Cambridge companion to Horace. Cambridge University Press, Cambridge (2007).
11.
Houghton, L. B. T., Wyke, Maria: Perceptions of Horace: a Roman poet and his readers. Cambridge University Press, Cambridge (2009).
12.
Morgan, L.: Musa pedestris: metre and meaning in Roman verse. Oxford University Press, Oxford (2010). https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199554188.001.0001.
13.
Lowrie, Michèle: Horace’s narrative odes. Clarendon, Oxford (1997).
14.
Lowrie, Michèle: Horace, Odes and Epodes. Oxford University Press, Oxford (2009).
15.
Lyons, S.: Music in the odes of Horace. Aris & Phillips, Oxford (2010).
16.
Maclennan, Keith: Horace: a poet for a new age. Cambridge University Press, Cambridge (2010).
17.
Moul, Victoria: Jonson, Horace and the classical tradition. Cambridge University Press, Cambridge (2010). https://doi.org/10.1017/CBO9780511711978.
18.
Oliensis, Ellen: Horace and the rhetoric of authority. Cambridge University Press, Cambridge (1998). https://doi.org/10.1017/CBO9780511582875.
19.
Putnam, Michael C. J.: Poetic interplay: Catullus and Horace. Princeton University Press, Oxford (2006).
20.
Rudd, Niall: Horace 2000: a celebration: essays for the bimillenium. Duckworth, London (1993).
21.
Woodman, A. J., Feeney, D. C.: Traditions and contexts in the poetry of Horace. Cambridge University Press, Cambridge (2002). https://doi.org/10.1017/CBO9780511482427.
22.
Haynes, K., Carne-Ross, D.S., Horace: Horace in English. Penguin Books, London (1996).
23.
Elliot, Alistair: TRANSLATING THE ODES; J. D. Mcclatchy (ed.): Horace: The Odes. New Translations by Contemporary Poets. Pp. 312. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2002. Cased, £17.95. ISBN: 0-691-04919-X.
24.
Bowditch, P. Lowell: Horace and the Pyrrhatechnics of Translation, http://ucl-primo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/display.do?frbrVersion=3&tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=TN_museS1558923411300055&indx=4&recIds=TN_museS1558923411300055&recIdxs=3&elementId=3&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=3&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28UCL%29%2Cprimo_central_multiple_fe&tb=t&mode=Basic&vid=UCL_VU1&srt=rank&tab=local&dum=true&vl(freeText0)=bowditch%20horace&dstmp=1474632235179.
25.
Gaskin, R.: Horace and Housman. Palgrave Macmillan, New York, NY (2013).
26.
Harrison, S. J.: Homage to Horace: a bimillenary celebration. Clarendon Press, Oxford (1995).
27.
Harrison, S.: Horace and the Construction of the English Victorian Gentleman. Helios . 34.2, 207–222 (2007).
28.
Hopkins, David, Martindale, Charles: Horace made new: Horatian influences on British writing from the Renaissance to the twentieth century. Cambridge University Press, Cambridge (1993).
29.
McElduff, S.: Roman theories of translation: surpassing the source. Routledge, New York (2013).
30.
Moul, V.: Jonson, Horace and the classical tradition. Cambridge University Press, Cambridge (2010). https://doi.org/10.1017/CBO9780511711978.
31.
Moul, V.: Ben Jonson’s Poetaster: Classical Translation and the Location of Cultural Authority. Translation and Literature. 15, 21–46 (2006). https://doi.org/tal.2006.0010.
32.
Orr, L.: Christopher Smart as a Christian Translator: The Verse ‘Horace’ of 1767. Studies in Philology. 108, 439–460 (2011).
33.
Pound, E.: Horace. Arion: A Journal of Humanities and the Classics. 9, 178–187 (1970).
34.
Rudd, N.: Two invitations. In: The common spring: essays on Latin and English poetry. Bristol Phoenix Press, Exeter (2005).
35.
Simpson, M.: Translating Horace. Translation Review. 18, 7–22 (1985). https://doi.org/10.1080/07374836.1985.10523356.
36.
Stack, Frank: Pope and Horace: studies in imitation. Cambridge University Press, Cambridge (1985).
37.
Talbot, J.: Twenty-First Century Horace and the End of a Shared Culture. Arion. 11, 149–192 (2003).
38.
Malmkjær, Kirsten, Baker, Mona: Routledge encyclopedia of translation studies. Routledge, London (1997).
39.
Barnstone, Willis: The poetics of translation: history, theory, practice. Yale University Press, London (1993).
40.
Bassnett, Susan: Translation studies. Routledge, London (1991).
41.
Caldwell, Tanya: Time to begin anew: Dryden’s Georgics and Aeneis. Associated University Presses, Lewisburg [Pa.] (2000).
42.
Clarke, M. L.: Classical education in Britain, 1500-1900. University Press, Cambridge (1959).
43.
France, Peter: The Oxford guide to literature in English translation. Oxford University Press, Oxford (2000).
44.
Gillespie, S.: English translation and classical reception: towards a new literary history. Wiley-Blackwell, Malden, Mass (2011).
45.
Hammond, Paul: Dryden and the traces of classical Rome. Clarendon Press, New York (1999).
46.
Hardwick, Lorna: Translating words, translating cultures. Duckworth, London (2000).
47.
Hooley, Daniel M.: The classics in paraphrase: Ezra Pound and modern translators of Latin poetry. Susquehanna University Press, London (1988).
48.
Hopkins, David: Conversing with antiquity: English poets and the classics, from Shakespeare to Pope. Oxford University Press, Oxford (2010).
49.
Littau, Karin, Kuhiwczak, Piotr: A companion to translation studies. Multilingual Matters, Ltd, Clevedon (2007).
50.
Lefevere, André: Translating literature: practice and theory in a comparative literature context. Modern Language Association of America, New York (1992).
51.
Lianeri, Alexandra, Zajko, Vanda: Translation and the classic: identity as change in the history of culture. Oxford University Press, Oxford (2008).
52.
Munday, Jeremy: Introducing translation studies: theories and applications. Routledge, London (2001).
53.
Munday, Jeremy: The Routledge companion to translation studies. Routledge, London (2009).
54.
Oakley-Brown, Liz: Ovid and the cultural politics of translation in early modern England. Ashgate, Aldershot (2006).
55.
Ellis, Roger, Braden, Gordon, France, Peter, Cummings, R. M., Gillespie, Stuart, Hopkins, David, Haynes, Kenneth: The Oxford history of literary translation in English. Oxford University Press, Oxford (2005).
56.
Pym, Anthony: Exploring translation theories. Routledge, London (2010).
57.
Schulte, Rainer, Biguenet, John: Theories of translation: an anthology of essays from Dryden to Derrida. University of Chicago Press, Chicago (1992). https://doi.org/10.7208/9780226184821.
58.
Stray, Christopher: Classics transformed: schools, universities and society in England, 1830-1960. Clarendon Press, Oxford (1998).
59.
Venuti, Lawrence: The translation studies reader. Routledge, London (2004).
60.
Weissbort, Daniel, Ástráður Eysteinsson: Translation: theory and practice ; a historical reader. Oxford University Press, Oxford (2006).