1.
Horace & Quinn, Kenneth. The odes. vol. Classical series (Macmillan, 1980).
2.
Mayer, R. & Horace. Odes, book I. vol. Cambridge Greek and Latin classics (Cambridge University Press, 2012).
3.
West, D. & Horace. Carpe diem: Horace Odes I. (Clarendon Press, 1995).
4.
West, D. & Horace. Odes II: vatis amici. (Clarendon, 1998).
5.
Horace. Odes III: dulce periculum. (Oxford University Press, 2002).
6.
Horace & Williams, Gordon Willis. The third book of Horace’s Odes. (Clarendon Press, 1969).
7.
Connor, Peter. Horace’s lyric poetry: the force of humour. vol. Ramus monographs (Aureal Publications, 1987).
8.
Davis, Gregson. Polyhymnia: the rhetoric of Horatian lyric discourse. (University of California Press, 1991).
9.
Davis, Gregson. A companion to Horace. vol. Blackwell companions to the ancient world (Wiley-Blackwell, 2010).
10.
Harrison, S. J. The Cambridge companion to Horace. (Cambridge University Press, 2007).
11.
Houghton, L. B. T. & Wyke, Maria. Perceptions of Horace: a Roman poet and his readers. (Cambridge University Press, 2009).
12.
Morgan, L. Musa pedestris: metre and meaning in Roman verse. (Oxford University Press, 2010). doi:10.1093/acprof:oso/9780199554188.001.0001.
13.
Lowrie, Michèle. Horace’s narrative odes. (Clarendon, 1997).
14.
Lowrie, Michèle. Horace, Odes and Epodes. vol. Oxford readings in classical studies (Oxford University Press, 2009).
15.
Lyons, S. Music in the odes of Horace. (Aris & Phillips, 2010).
16.
Maclennan, Keith. Horace: a poet for a new age. vol. Cambridge learning (Cambridge University Press, 2010).
17.
Moul, Victoria. Jonson, Horace and the classical tradition. (Cambridge University Press, 2010). doi:10.1017/CBO9780511711978.
18.
Oliensis, Ellen. Horace and the rhetoric of authority. (Cambridge University Press, 1998). doi:10.1017/CBO9780511582875.
19.
Putnam, Michael C. J. Poetic interplay: Catullus and Horace. vol. Martin classical lectures (Princeton University Press, 2006).
20.
Rudd, Niall. Horace 2000: a celebration: essays for the bimillenium. (Duckworth, 1993).
21.
Woodman, A. J. & Feeney, D. C. Traditions and contexts in the poetry of Horace. (Cambridge University Press, 2002). doi:10.1017/CBO9780511482427.
22.
Haynes, K., Carne-Ross, D. S., & Horace. Horace in English. vol. Penguin classics (Penguin Books, 1996).
23.
Elliot, Alistair. TRANSLATING THE ODES; J. D. Mcclatchy (ed.): Horace: The Odes. New Translations by Contemporary Poets. Pp. 312. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2002. Cased, £17.95. ISBN: 0-691-04919-X.
24.
Bowditch, P. Lowell. Horace and the Pyrrhatechnics of Translation. http://ucl-primo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/display.do?frbrVersion=3&tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=TN_museS1558923411300055&indx=4&recIds=TN_museS1558923411300055&recIdxs=3&elementId=3&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=3&frbg=&&dscnt=0&scp.scps=scope%3A%28UCL%29%2Cprimo_central_multiple_fe&tb=t&mode=Basic&vid=UCL_VU1&srt=rank&tab=local&dum=true&vl(freeText0)=bowditch%20horace&dstmp=1474632235179.
25.
Gaskin, R. Horace and Housman. vol. The new antiquity (Palgrave Macmillan, 2013).
26.
Harrison, S. J. Homage to Horace: a bimillenary celebration. (Clarendon Press, 1995).
27.
Harrison, S. Horace and the Construction of the English Victorian Gentleman. Helios 34.2, 207–222 (2007).
28.
Hopkins, David & Martindale, Charles. Horace made new: Horatian influences on British writing from the Renaissance to the twentieth century. (Cambridge University Press, 1993).
29.
McElduff, S. Roman theories of translation: surpassing the source. vol. Routledge monographs in classical studies (Routledge, 2013).
30.
Moul, V. Jonson, Horace and the classical tradition. (Cambridge University Press, 2010). doi:10.1017/CBO9780511711978.
31.
Moul, V. Ben Jonson’s Poetaster: Classical Translation and the Location of Cultural Authority. Translation and Literature 15, 21–46 (2006).
32.
Orr, L. Christopher Smart as a Christian Translator: The Verse ‘Horace’ of 1767. Studies in Philology 108, 439–460 (2011).
33.
Pound, E. Horace. Arion: A Journal of Humanities and the Classics 9, 178–187 (1970).
34.
Rudd, N. Two invitations. in The common spring: essays on Latin and English poetry (Bristol Phoenix Press, 2005).
35.
Simpson, M. Translating Horace. Translation Review 18, 7–22 (1985).
36.
Stack, Frank. Pope and Horace: studies in imitation. (Cambridge University Press, 1985).
37.
Talbot, J. Twenty-First Century Horace and the End of a Shared Culture. Arion 11, 149–192 (2003).
38.
Malmkjær, Kirsten & Baker, Mona. Routledge encyclopedia of translation studies. (Routledge, 1997).
39.
Barnstone, Willis. The poetics of translation: history, theory, practice. (Yale University Press, 1993).
40.
Bassnett, Susan. Translation studies. vol. New Accents (Routledge, 1991).
41.
Caldwell, Tanya. Time to begin anew: Dryden’s Georgics and Aeneis. vol. The Bucknell studies in eighteenth-century literature and culture (Associated University Presses, 2000).
42.
Clarke, M. L. Classical education in Britain, 1500-1900. (University Press, 1959).
43.
France, Peter. The Oxford guide to literature in English translation. (Oxford University Press, 2000).
44.
Gillespie, S. English translation and classical reception: towards a new literary history. vol. Classical receptions (Wiley-Blackwell, 2011).
45.
Hammond, Paul. Dryden and the traces of classical Rome. (Clarendon Press, 1999).
46.
Hardwick, Lorna. Translating words, translating cultures. vol. Classical inter/faces (Duckworth, 2000).
47.
Hooley, Daniel M. The classics in paraphrase: Ezra Pound and modern translators of Latin poetry. (Susquehanna University Press, 1988).
48.
Hopkins, David. Conversing with antiquity: English poets and the classics, from Shakespeare to Pope. vol. Classical presences (Oxford University Press, 2010).
49.
Littau, Karin & Kuhiwczak, Piotr. A companion to translation studies. vol. Topics in translation (Multilingual Matters, Ltd, 2007).
50.
Lefevere, André. Translating literature: practice and theory in a comparative literature context. (Modern Language Association of America, 1992).
51.
Lianeri, Alexandra & Zajko, Vanda. Translation and the classic: identity as change in the history of culture. (Oxford University Press, 2008).
52.
Munday, Jeremy. Introducing translation studies: theories and applications. (Routledge, 2001).
53.
Munday, Jeremy. The Routledge companion to translation studies. vol. Routledge companions (Routledge, 2009).
54.
Oakley-Brown, Liz. Ovid and the cultural politics of translation in early modern England. vol. Studies in European cultural transition (Ashgate, 2006).
55.
Ellis, Roger et al. The Oxford history of literary translation in English. (Oxford University Press, 2005).
56.
Pym, Anthony. Exploring translation theories. (Routledge, 2010).
57.
Schulte, Rainer & Biguenet, John. Theories of translation: an anthology of essays from Dryden to Derrida. (University of Chicago Press, 1992). doi:10.7208/9780226184821.
58.
Stray, Christopher. Classics transformed: schools, universities and society in England, 1830-1960. (Clarendon Press, 1998).
59.
Venuti, Lawrence. The translation studies reader. (Routledge, 2004).
60.
Weissbort, Daniel & Ástráður Eysteinsson. Translation: theory and practice ; a historical reader. (Oxford University Press, 2006).